Trống Đồng News & Books & Herbals & Everything That Relates to VietNamese PP
Banner
Thơ & Bạn Đọc

Thơ & Bạn Đọc Với Chàng Đông Ry, Tôn Nữ Thu Dung và Linh Phương

Ảnh trên: Tác phẩm Thư Họa và hai câu thơ của Danh Họa Vũ Hối tặng Báo Trống Đồng nhân buổi ra mắt tập thơ Chiêm Bao Trở Giấc của Ông năm 1997 tại Pomona, California.

LTS: Một ngày nắng nóng cuối tháng 7, tìm đọc thơ trên FB để lòng dịu mát bớt. Chẳng ngờ đọc hai bài thơ sau đây của Chàng Đông Ry thì lòng lại còn nóng hơn! Mối đồng cảm 100% với tác giả qua từng câu thơ đã khiến lòng mình đè nặng nỗi tức giận quá khứ, buồn cho hiện tại, và đau xót cho thân phận những chị Dậu thời nay. Bài thứ nhất tác giả viết nhân gặp lại một sĩ quan cùng binh chủng 50 năm sau; và bài thứ hai viết nhân trong nước lùm xùm vụ “chuyến bay giải cứu” hồi covid lại trở thành phương tiện vơ vét thêm của hệ thống quan tham hối lộ, bóc lột dân nghèo chạy tiền đi lao động nước ngoài. Ai chạy không nổi thì phải đành chịu ở lại xứ người mà hát bài “không biết ra sao ngày sau”?! Đổi qua chuyện khác vui hơn. Kỳ nầy chúng tôi cũng rất vui để khoe với bạn thơ rằng, nhà thơ Tôn Nữ mà chúng tôi vẫn thường giới thiệu trong mục nầy tức chủ nhân tạp chí online và cũng là NXB Tương Tri vừa gửi tặng chúng ta hai tập thơ do Tương Tri xuất bản. Một của chính mình, tức TN Thu Dung; và tập thứ hai của Nhà thơ Linh Phương – người đã từng gây chấn động thi đàn thời hậu chiến qua bài thơ Kỷ Vật Cho Em sau khi được NS Phạm Duy phổ nhạc. Mời bạn thưởng thức vài bài thơ gây ấn tượng sâu sắc khó tả hết bằng lời lẽ được, trong hai tập thơ vừa nói. Đó là bài “Đất Nước Tôi” của TN Thu Dung và bài “Trả Lời Đi Ngài Tổng Tư Lệnh” của Linh Phương. Cả hai tác giả bài thơ nầy có lẽ trên một khung sườn căn bản cũng đều là người đồng thời nên đều đồng cảm với nhà thơ Đông Ry. Họ có lẽ đã nói giúp cho Đông Ry và tất cả chúng ta những điều mình chưa có dịp để gào thét,  bày tỏ sự phẫn nộ đối với một kết cuộc hết sức phi lý; một giải pháp hết sức phi lý, bất công đối với an sinh, hạnh phúc và tương lai của đất nước và con người VN. Cám ơn Đông Ry – Thu Dung – và Linh Phương. BBT/TĐ News

Thơ Chàng Đông Ry Nguyễn

Tấm ảnh ngày xưa đã bạc màu, vàng úa theo thời gian – cho thấy những chàng trai mười tám, đôi mươi dâng hiến cả thời thanh xuân của đời mình cho Tổ Quốc, cho Tự Do – Giờ chót đã phải tức tưởi buông súng vì một sự quyết định từ trên bàn cờ thế sự?! Trong ảnh, Tác giả bài thơ đứng bên tay phải. (Photo: TG Cung cấp)

*Gặp Gỡ Một Sĩ Quan Cùng Binh Chủng Pháo Binh Quân Lực VNCH

                                      Tặng anh Nguyễn Đình Hùng

Năm mươi năm trước, anh trung úy

Làm huấn luyện viên trường Pháo binh

Tôi mới đầu quân thành Pháo thủ

Mặt còn bụ sữa dáng thư sinh

Tuy ở cùng quê, không quen biết

Từ lúc quân thua cứ chạy dài

Lon đã không lên, lương không phát

Còn chịu lưu đầy, án khổ sai

Gặp lại hôm nay trên đất Mỹ

Nhắc chuyện năm xưa giữa chiến trường

Xông xáo bao phen qua trận mạc

Tự hào Thần Nỏ An Dương Vương

Thành bại không do lòng tráng sĩ

Mà ở gầm bàn kẻ ngoại bang

Bên thắng bên thua đều sỉ nhục

Máu nào chẳng phải máu Việt Nam!

Anh em chiến hữu mồ xanh cỏ

Tôi với “thẩm quyền” còn sống đây

Không biết nên cười hay nên khóc

Nâng lên hạ xuống, một ly này…

Chuyện vãn hồi lâu bỗng ngậm ngùi

Núi sông còn đó, người muôn nơi

Mai sau gửi nắm xương khô lạnh

Ta hóa hồn ma giữa xứ người!

Chàng Đông Ry Nguyễn

Tác giả thăm VP Trống Đồng vào một trong những ngày cuối tháng Tư Đen đầy sầu muộn trong tiềm ức của 46 năm sau cuộc chiến (T.Đ.News/ Photo dated: April 28, 2021)

**Ngẫm Nay Nào Khác Chi Xưa

Đọc lại Tắt Đèn thương chị Dậu

Phải bán con mình nộp thuế quan

Cái thuở hung tàn quân Pháp đến

Dân nghèo quằn quại kiếp gian nan.

Một thế kỷ rồi xem chuyện cũ

Mồ hôi ướt áo, dạ bàng hoàng

Nghĩ lại thời xưa sao ác quá,

Càng thương chị Dậu càng sôi gan

Những tưởng bây giờ thời thế khác

Đất nước đẹp giàu, cuộc sống sang

Trời gieo tai ách, mùa ôn dịch

Làm mướn xứ người, ai cưu mang

Hình minh họa: Bìa sách Tắt Đèn của Ngô Tất Tố

Nghe tin những “chuyến bay giải cứu”

Trong bụng mừng như bắt được vàng

Nào hay sứ quán bày trăm kế

Nâng giá cao lên… bảy, tám ngàn.

Đất khách trời Tây, tìm ai mượn

Quê người lạ tiếng, khó kêu van

Bán thân, thân đã tàn ma dại

Nhờ quan, quan chẳng ngó chẳng ngàng

“Ba trăm lạng bạc là xong việc”

Thúy Kiều vì vậy biệt Kim Lang

Chẳng phải thời xưa, còn phong kiến

Sao nỡ oan khiên thiếp phụ chàng

Vốn đã giàu sang còn muốn nữa

Vơ vét bao giờ thỏa túi tham

Chị Dậu bán con, Kiều bán xác

Quan chức muôn năm thói bạo tàn

Chồng vợ ôm nhau mà khóc ngất

Đường về xa lắc nẻo quan san

Con ơi… nếu mẹ không về được

Cứ lấy ngày đi… giỗ họ hàng

Có khác gì nhau… xưa nay vốn

Phận nghèo luôn nặng gánh đa đoan

Sông núi buồn thiu nhìn máu lệ

Từ những tim đau đã chảy tràn…

  Chàng Đông Ry Nguyễn

==============

Thơ Linh Phương

Một trong những trang đầu của Tập Thơ Linh Phương do NXB Tương Tri ấn hành tháng 5/2021

*Trả Lời Đi Ngài Tổng Tư Lệnh

Chiếc mũ nhung xanh thời chiến binh cọp biển hiên ngang

Ta hội ngộ cùng người bốn mươi mốt năm dài đăng đẳng

Bốn mươi mốt năm thất thủ Sài Gòn

Ta vào trại giam – mất người yêu – ra tù mưu sinh vất vả.

Bốn mươi mốt năm sống nhờ lòng từ thiện bốn phương thiên hạ

Chiếc mũ nhung xanh – ta lại cùng người “hợp phố châu hoàn”

Mắt ta buồn lệ cứ rưng rưng

Trái tim ta đau cứ rịn hoài máu đỏ

Trên đài phát thanh giọng Tổng Thống Dương Văn Minh (*) lúc 11 giờ 30

Tuyên “quân lệnh cuối cùng” anh em quân nhân đầu hàng buông súng

“Ngài Tổng tư lệnh ơi! Thủ đô Sài Gòn 30 tháng 4 treo cờ tang trắng

Chúng tôi vẫn không quên – không quên đòan quân bơ vơ không biết về đâu – còn đâu nữa mà về?!”

Bốn mươi mốt năm vũ đình trường còn vang vọng lời thề

Một đời hy sinh vì dân – vì nước

Một đời hiến dâng cho non sông gấm vóc

Máu xương này – thân xác này – tuổi trẻ này – quyết không phản bội quê hương

Thưa ngài Tổng Tư Lệnh sao nỡ bức tử đoàn quân

Để bốn mươi mốt năm – chúng tôi mang nỗi buồn vong quốc

Bốn mươi mốt năm chúng tôi sống hèn – sống nhục

Bốn mươi mốt năm tóc bạc rồi thương nhớ tuổi mưới tám – hai mươi?

Tuổi mười tám – hai mươi thuở học trò

Sớm mai nào yêu đời quân đội

Sớm mai nào chúng tôi ra mặt trận mà hồn phơi phới

Nghe tiếng kèn đồng thôi thúc hát: Này bao hùng binh tiến lên”, bật khóc.

Mười tám – hai mươi – xương máu chúng tôi – tuổi trẻ chúng tôi ai đánh cắp?

Trả lời đi – Ngài Tổng Tư Lệnh ơi!

Trả lời đi câu hỏi

Ngài chết rồi – bốn mươi mốt năm ròng rả đau đáu không nguôi

Bốn mươi mốt năm nước mắt chúng tôi đã thành hạt lệ khô

Ngài vẫn im lặng nằm bên kia thế giới

Trả lời đi – trả lời đi câu hỏi

Ngày 30 tháng 4 năm 75. Ngài tuyên bố “Quân lệnh cuối cùng” bắt chúng tôi tức tưởi buông súng quy hàng?

Hôm nay – tôi mặc quân phục chào ngài tổng tư lệnh – xin hỏi ngài câu hỏi bốn mươi mốt năm

Sao đành tâm bức tử cả đoàn quân phải chết?

______

(*) Tổng Thống kiêm Tổng Tư Lệnh QL VNCH

      (Linh Phương/Nửa Thế Kỷ Thơ/NXB Tương Tri)

+++++++++++++

Thơ Tôn Nữ Thu Dung

Tôn Nữ Thu Dung

Đất Nước Tôi

… “Đất Nước Tôi văn hiến bốn nghìn năm…”

Lải nhải điều nầy ích lợi gì khi dân tộc nghẹn ngào oan khuất?

Khi xứ sở ngập tràn bọn quan tham sống thêm chật đất

Bọn thảo khấu lục lâm chia nhau cát cứ sơn hà…

Đất Nước Tôi đâu phải một món quà

Đâu phải của riêng để các ngài tha hồ biếu tặng

Từng tấc đất: máu và mồ hôi ông cha mặn đắng

Rơi xuống bao nhiêu mới có biển có rừng!

Quá khứ mịt mùng từng trang nước mắt rưng rưng

Hiện tại nhập nhằng: bọn việt tàu ô hợp

Tương lai cơ đồ: Ai còn dám xưng con Hồng cháu Lạc

Ngậm buồn: TỔ QUỐC ĂN NĂN

Có muộn không? – Dân-Tộc-Tiên-Rồng?

                 (TNTD/tuongtri.com)

Thủ bút Nhà Thơ

***Chết

Con chim chết bởi rừng khô

Con cá chết bởi biển hồ suối sông

Con người chết bởi hồn câm

Đại dương chết bởi rêu rong đầu nguồn

Ngòi bút chết bởi bẻ cong

Nhà thơ chết bởi nhẫn tâm cúi đầu

Lịch sử chết bởi loài sâu

Ngàn năm văn hiến?

Ở đâu?

Rùng mình!…

Hạt mưa rơi ướt tội tình

Hạt mưa nhiễm độc

nhục hình

thiên thu…

 (TNTD/tuongtri.com)

Báo Trống Đồng ấn hành trên Giấy khổ rộng trong gần 3 thập niên qua ở vùng IE, Nam California; chủ trương phổ biến và giữ gìn văn hóa truyền thống dân tộc. Website Trống Đồng Life.com cùng chủ trương nói trên, phục vụ đồng hương gốc Việt và hậu duệ hiện đang định cư khắp nơi.
ĐT LL: (909) 231-1506
www.trongdonglife.com/trongdongnews@hotmail.com
trongdonglife garden’s images
Chào hoàng hôn/Photo T.Đ. News
Banner